Traducción y validación de la escala “personal evaluation of transitions in treatment (petit)” para población con esquizofrenia
Palabras clave:
s:13:"Esquizofrenia";, s:10:"Adherencia";, s:5:"PETIT";, s:11:"Psicometría";, s:15:"Calidad de vida";Resumen
Objetivo principal: Adaptar al español la escala PETIT y analizar sus propiedades psicométricas en población esquizofrénica. Metodología: Estudio realizado en dos fases: Traducción de la escala según metodología traducción-retrotraducción y validación en pacientes ambulatorios diagnosticados de esquizofrenia. Se utilizaron como gold standard la variable cumplimiento terapéutico, DAI-10 y SMAQ y se analizaron las propiedades psicométricas. Resultados principales: La validez de apariencia de la escala es muy elevada. En el AFE identificamos necesario eliminar el ítem-7. La fiabilidad es alta (alfa-Cronbach 0,91). El AFC, tras eliminar el ítem-7, obtiene 5 componentes que explican el 57,76% de la varianza. El punto de corte se establece en 24 puntos presentando buena sensibilidad al cambio y fuerza de concordancia muy buena. Conclusión principal: PETIT permite evaluar los cambios subjetivos percibidos durante el tratamiento con fármacos antipsicóticos, adherencia al tratamiento y cambios en la calidad de vida.
